|
Все страницы: |
1 2 3 | Посмотреть всю тему |
Вспомнил.
После таких исполнений и изображений соотечественников, считаю, что надо туда отправить с гастролями:
1) Сергея Николаевича, репертуар обширный, любая песня сразу на английском.
2) Меня. Для поддержки Сергея Николаевича и туристических наслаждений.
Группу мы можем назвать "Иван Драго", как самое русское имя, для убедительности, что действительно русские приехали.
После таких исполнений и изображений соотечественников, считаю, что надо туда отправить с гастролями:
1) Сергея Николаевича, репертуар обширный, любая песня сразу на английском.
2) Меня. Для поддержки Сергея Николаевича и туристических наслаждений.
Группу мы можем назвать "Иван Драго", как самое русское имя, для убедительности, что действительно русские приехали.
>И даже Саратовцам!
Это не носителей языка всегда парит.
Я читал про самарцев рецензию от американца.
Цитатка the vocalist (who sings in English with no detectable accent)
Значит, они довели уровень, что нейтрально звучит, ухо не режет. Я ему как носителю языка и поверю.
У англичанина Ричи Блэкмора чилиец поет, из Мадрида. И прочее такое. В мире самолеты летают и люди в них перемещаются и идет процесс постоянной межкультурной коммуникации. Все это живое.
Это не носителей языка всегда парит.
Я читал про самарцев рецензию от американца.
Цитатка the vocalist (who sings in English with no detectable accent)
Значит, они довели уровень, что нейтрально звучит, ухо не режет. Я ему как носителю языка и поверю.
У англичанина Ричи Блэкмора чилиец поет, из Мадрида. И прочее такое. В мире самолеты летают и люди в них перемещаются и идет процесс постоянной межкультурной коммуникации. Все это живое.
>Запомнить элементарно и выговорить легко.
Слушаешь если диалог англичанина и американца, сразу интонации в уши бросаются, помимо -r перед гласными и прочего такого.
Типичный диалог.
Интонации штука сложная, они и выдают, даже если звуки в отдельных словах в норме. Интонации это самое долгое, что шлифуется.
В песнях это по большей части уходит, там мелодию надо петь.
Слушаешь если диалог англичанина и американца, сразу интонации в уши бросаются, помимо -r перед гласными и прочего такого.
Типичный диалог.
Интонации штука сложная, они и выдают, даже если звуки в отдельных словах в норме. Интонации это самое долгое, что шлифуется.
В песнях это по большей части уходит, там мелодию надо петь.
>>Запомнить элементарно и выговорить легко.
>Слушаешь если диалог англичанина и американца, сразу интонации в уши бросаются, помимо -r перед гласными и прочего такого.
>Типичный диалог.
>Интонации штука сложная, они и выдают, даже если звуки в отдельных словах в норме. Интонации это самое долгое, что шлифуется.
>В песнях это по большей части уходит, там мелодию надо петь.
Чтобы освоить интонацию нужно жить в среде или специально ее ставить.
Но зачем, если нет необходимости?
Не нужно этого совершенно.
Нужно лишь, чтобы акцент сильно не выпирал.
>Слушаешь если диалог англичанина и американца, сразу интонации в уши бросаются, помимо -r перед гласными и прочего такого.
>Типичный диалог.
>Интонации штука сложная, они и выдают, даже если звуки в отдельных словах в норме. Интонации это самое долгое, что шлифуется.
>В песнях это по большей части уходит, там мелодию надо петь.
Чтобы освоить интонацию нужно жить в среде или специально ее ставить.
Но зачем, если нет необходимости?
Не нужно этого совершенно.
Нужно лишь, чтобы акцент сильно не выпирал.
