Коллеги, ответьте на вопрос: есть ли семантическая ошибка во фразе "В паре шагов от дна"? Является ли построение такой фразы безграмотным или нет?
Вот что пишут критики:
"До дна....нельзя идти - это семантически не правильно. Это издевательство над русским языком. Идти можно к краю пропасти, но не к ее дну".
А мне кажется, что речь здесь идет об абстрактном дне, "дне жизни" к которому люди именно идут, не спеша.
Так есть ли ошибка?

Вот что пишут критики:
"До дна....нельзя идти - это семантически не правильно. Это издевательство над русским языком. Идти можно к краю пропасти, но не к ее дну".
А мне кажется, что речь здесь идет об абстрактном дне, "дне жизни" к которому люди именно идут, не спеша.
Так есть ли ошибка?
>От дна, но направление от этого не меняется.
Эээ... это как сказать. Встретиться "за пару метров до границы" или "за пару метров от границы" - ты не чувствуешь семантическую разницу? Там - трошки не доехал, тут - еле отъехал.
Тем более, что если "оттуда", то будет "ото дна". "Отдна" язык сам говорить откажется. А петь подряд две взрывные альвеолярные согласные... глухую и звонкую... на стыке двух слов - это вообще пыссыц. Будет, при наилучшем раскладе "за пару шагов одна" - и то, если вокалист пройдет подготовительный курс у логопеда.
Да и по смыслу, прости, коряво.
***
Ну и по стилистике пару слов. Глюкоза, например, не стесняется петь "мы с тобой на Тарантине", делая все мыслимые ошибки. Но в целевой группе, для которой она поет, это нормальное арготическое построение фразы.
Такшо - сочинение так писать не советую, а в песне - надо по контексту смотреть.
