***
Я обжигал твоё стекло паяльником своих агоний.
Но наше время истекло - открылось всё как на ладони.
С лица обрушились, как жесть, куски застывших лживых масок,
И предо мною в неглиже твоей души гнилое мясо.
Вгрызались в плоть дрожащих ног раздробленные кости флейты.
Чеканя медью каждый слог сказала ты, что стала чьей-то.
Все раскалённые угли упали в сердце с горизонта -
Одним нажатием delete ты стёрла будущего контур.
Полынной горечью огонь из лёгких вытеснил весь воздух.
Как сигареты о ладонь, ты об меня тушила звёзды.
Веригами сдавили грудь навек закрывшиеся двери.
Вступила в странную игру с моим сознанием потеря.
На дне безумной западни вилась нить времени по кругу.
Как растворённый цианид, я пил вино с зеркальным другом.
Холодным карцером тоски сомкнулась каторга рассвета,
Вгоняя тяжесть мне в виски холодным дулом пистолета.
"Тебя здесь нет... Тебя здесь нет..." - гвоздями капель дождь осенний
К сквозящей ране на окне прибил останки наваждений.

Я обжигал твоё стекло паяльником своих агоний.
Но наше время истекло - открылось всё как на ладони.
С лица обрушились, как жесть, куски застывших лживых масок,
И предо мною в неглиже твоей души гнилое мясо.
Вгрызались в плоть дрожащих ног раздробленные кости флейты.
Чеканя медью каждый слог сказала ты, что стала чьей-то.
Все раскалённые угли упали в сердце с горизонта -
Одним нажатием delete ты стёрла будущего контур.
Полынной горечью огонь из лёгких вытеснил весь воздух.
Как сигареты о ладонь, ты об меня тушила звёзды.
Веригами сдавили грудь навек закрывшиеся двери.
Вступила в странную игру с моим сознанием потеря.
На дне безумной западни вилась нить времени по кругу.
Как растворённый цианид, я пил вино с зеркальным другом.
Холодным карцером тоски сомкнулась каторга рассвета,
Вгоняя тяжесть мне в виски холодным дулом пистолета.
"Тебя здесь нет... Тебя здесь нет..." - гвоздями капель дождь осенний
К сквозящей ране на окне прибил останки наваждений.
bav9, Металиса, спасибо!
Всё же неглиже - лёгкая одежда. Но даже в значении наречия предлог присутствует.
Здесь не "капЕль", а "капли". Но и их я превратила бы в глагол, если б в следующей строке "прибил" стало деепричастием "прибиВ"
Кстати, заметила, что "холодным" близко 2 раза повторяется. Пусть карцер будет "промозглым"
Всё же неглиже - лёгкая одежда. Но даже в значении наречия предлог присутствует.
Здесь не "капЕль", а "капли". Но и их я превратила бы в глагол, если б в следующей строке "прибил" стало деепричастием "прибиВ"
Кстати, заметила, что "холодным" близко 2 раза повторяется. Пусть карцер будет "промозглым"


