Все страницы:

1 2 Посмотреть всю тему
Время: 16.05.2010 15:04
Автор: АлeК

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
Андрeй , да как угодно)))) Но "прогорали " реально не звучит
сгорали, догорали, да просто горели...вон скока варьянов, а ты выбрал самый малоподходящий. ИМХО

     
Время: 16.05.2010 15:10
Автор: Siba

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
>У С.И Ожегова это третье значение, ведь так?
>Прогорать можно и в смысле разорить и т.д.

Конечно

>Синонимы синонимами, но почему основные (исходные)
>смыслы задвигаются на второй план?

Не не, я по этому глаголу в отрыве от сабжа высказался. А в тексте ошибки нет. Меня эта строка не напрягла. По контексту ведь все понятно.

     
Время: 16.05.2010 15:15
Автор: Siba

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
>Андрeй , да как угодно)))) Но "прогорали " реально не звучит

Аллек, это от того, что во всех практически песнях мы слышим "сгорели", "горели", "догорали", а Андрей выбрал правильный но "экзотический" вариант :-)

     
Время: 16.05.2010 15:15
Автор: Андрeй

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
Так я то в контексте и рассуждаю. Понятно, что значение не одно.
Но Алёна с Аллеком почему то споткнулись на этом месте... :upset:

Надо Стопа спросить - его тема. :idea2:

     
Время: 16.05.2010 15:17
Автор: Андрeй

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
Sibirjak пишет:
это от того, что во всех практически песнях мы слышим "сгорели", "горели", "догорали"

Кстати - да. наверно так и есть

     
Время: 16.05.2010 15:22
Автор: АлeК

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
У Стопа наверное инфаркт...Видать глянул он на топы дней минувших, так и слёг (не дай Бог конечно). Так что Андрей...сам...сам уж как нибудь)))
А вообще как поётся лучше так и делай.

     
Время: 16.05.2010 15:29
Автор: Siba

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
>У Стопа наверное инфаркт...

Типун тебе на язык, он видимо на шашлыках :-)

     
Время: 16.05.2010 15:43
Автор: Siba

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
>Но Алёна с Аллеком почему то споткнулись на этом месте...

Потому что, у многих изначально с глаголом "прогореть" ассоциируется дырка в чём-либо, повреждение чего-либо, странно, но это факт.
Подумай об аудитории для которой текст написал, что для них более приемлемо. А ты чего хотел? Тяжела судьба паета :D

     
Время: 16.05.2010 15:48
Автор: АлeК

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
>>Но Алёна с Аллеком почему то споткнулись на этом месте...
>Потому что, у многих изначально с глаголом "прогореть" ассоциируется дырка в чём-либо, повреждение чего-либо, странно, но это факт.
>Подумай об аудитории для которой текст написал, что для них более приемлемо. А ты чего хотел? Тяжела судьба паета

Нет. Не так. Просто прогореть по моему должно звучать в связке с указанием времени. Свечи прогорели(али) полдня, полночи.

     
Время: 16.05.2010 15:51
Автор: Siba

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
>Нет. Не так. Просто прогореть по моему должно звучать в связке с указанием времени. Свечи прогорели(али) полдня, полночи.

А "прогорели дрова в камине"? Здесь зачем временной промежуток указывать? :-)

     
Время: 16.05.2010 15:55
Автор: Андрeй

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
Вот-вот. Глагол сам указывает на протяжённость во времени.
     
Время: 16.05.2010 16:01
Автор: АлeК

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
>>Нет. Не так. Просто прогореть по моему должно звучать в связке с указанием времени. Свечи прогорели(али) полдня, полночи.
>А "прогорели дрова в камине"? Здесь зачем временной промежуток указывать?

Дрова горят сами от внешнего источника. А в свечах горит фитиль. Он же и прогорает. А не сами свечи

     
Время: 16.05.2010 16:06
Автор: лентяй-гуру

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
>И "прогорали" ещё и многократность встреч
Андрeй , множественное и завершенное? Выне окуели, друг русскАго язукУ?

     
Время: 16.05.2010 16:08
Автор: proximus

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
данная форма глагола указывает на завершающий этап процесса. в контексте более уместно "догорали". но вообще это не имеет значения, поскольку эта часть катрена абсолютно неестественно присоединена к первой.
     
Время: 17.05.2010 14:15
Автор: Андрeй

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
лентяй-гуру пишет:
Андрeй , множественное и завершенное? Выне окуели, друг русскАго язукУ?

Процесс во времени - это определение самого глагола.
Мне уже не ловко об этом, но так написано в словарях.. :19:

Множественные встречи могут трактоваться из контекста,
поскольку глагол в неопределённом времени.
Это, конечно же, допущение...

Я лишь пытаюсь придерживаться рамок.
Когда каждый пишет на своём языке и наделяет одни и те же
лексемы или обороты произвольным смыслом это - абсурд.. :4:

     
Время: 17.05.2010 14:17
Автор: Андрeй

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
proхожий пишет:
данная форма глагола указывает на завершающий этап процесса. в контексте более уместно "догорали".

Чё то я не понял твоей мысли..
"Догорали" - это завершающий этап, а я хотел
подчеркнуть именно продолжительность во времени,
соответственно употребил "прогорали"...

proхожий пишет:
но вообще это не имеет значения, поскольку эта часть катрена абсолютно неестественно присоединена к первой.

Не понял почему так воспринимается..
Там же ряд: вечеринки, танцы до утра, вечера (появление луны), свечи (ночь, интим и т.д.)..

     
Время: 17.05.2010 14:58
Автор: iveriver

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
музяку Рыбникоф напишет? :-)

сорри, елси баян.. читать ваши простыни лень :boyan2:

     
Время: 18.05.2010 00:17
Автор: Андрeй

Тема: Re: Я тебя никогда не забуду
>музяку Рыбникоф напишет?
я уже сам всё давно написал

     
Все страницы:
1 2
 
В этот форум могут писать только зарегистрированные пользователи!