Горе плотнику, горе
Лижет ему ноги море
Стонет ну что тебе стоит
Лодку мне сколотить
Малыша в нее посадить
Буду нянчить его, качать
На груди
И верну лучше прежнего
С глазами из жемчуга
Человек тогда отвечает
Я видел этих
Которые возвращались
Вроде дети
Но уже не хотят играть
Иногда ложатся ничком в овраг
Удивительно ловко
На лету хватают стрекоз
Не поворачивая голов
Отыскивают в земле червяков
И пожирают
Никого тебе не отдам
Никогда
Но оно не отступает
Шелестит под его стопами
Говорит я еще приду
Заберу все, что найду
Даже память
Человек - это только лот
Падающий в толщу вод
Горе плотнику
Измеряющему ближнего своего

Лижет ему ноги море
Стонет ну что тебе стоит
Лодку мне сколотить
Малыша в нее посадить
Буду нянчить его, качать
На груди
И верну лучше прежнего
С глазами из жемчуга
Человек тогда отвечает
Я видел этих
Которые возвращались
Вроде дети
Но уже не хотят играть
Иногда ложатся ничком в овраг
Удивительно ловко
На лету хватают стрекоз
Не поворачивая голов
Отыскивают в земле червяков
И пожирают
Никого тебе не отдам
Никогда
Но оно не отступает
Шелестит под его стопами
Говорит я еще приду
Заберу все, что найду
Даже память
Человек - это только лот
Падающий в толщу вод
Горе плотнику
Измеряющему ближнего своего
Стихи хорошие, хотя впечатление от них и тягостное.
Смущает несколько вещей.
Горе-море - это очень естественная рифма, использованная сто миллионов раз. Если можно без нее - лучше без нее.
"Горе плотнику, горе
Лижет ему ноги море"
Ассоциация с Христом будет у многих (у русских есть неверное представление, что Христос был плотником, хотя он был его сыном, а не собственно плотником).
"Горе плотнику
Измеряющему ближнего своего"
Как-то не очень затейливая концовка для наворочанного текста.
Смущает несколько вещей.
Горе-море - это очень естественная рифма, использованная сто миллионов раз. Если можно без нее - лучше без нее.
"Горе плотнику, горе
Лижет ему ноги море"
Ассоциация с Христом будет у многих (у русских есть неверное представление, что Христос был плотником, хотя он был его сыном, а не собственно плотником).
"Горе плотнику
Измеряющему ближнего своего"
Как-то не очень затейливая концовка для наворочанного текста.
у русских есть неверное представление, что Христос был плотником, хотя он был его сыном, а не собственно плотником).
А почему бы это только у русских? Если посмотреть "Страсти Христовы", да и просто развлекательный "Индиана Джонс и последний крестовый поход", то на Западе тоже существует устойчивое представление о Христе, как о плотнике. Ибо так сказано у Марка.
А почему бы это только у русских? Если посмотреть "Страсти Христовы", да и просто развлекательный "Индиана Джонс и последний крестовый поход", то на Западе тоже существует устойчивое представление о Христе, как о плотнике. Ибо так сказано у Марка.
>да это ещё ужаснее
Это как раз то, что надо!
>Горе-море - это очень естественная рифма, использованная сто миллионов раз. Если можно без нее - лучше без нее.
Почему бы и не использовать, если она отражает смысл? Дальше вообще глагольные
.
>Как-то не очень затейливая концовка для наворочанного текста.
Это конечно странно, тк писалось скорее с конца, и последние строчки для меня безусловный хук. А все остальное уже потом. Но что-то, что изнутри цепляет, видимо так и осталось в моей голове.
Я тоже слышала, что Иисус до служения был плотником. Но я не настаиваю, что это про него. Можно подставить любую мифологию, и Дагон очень в тему.
гнеff , Suxum1 , круто
спасибо.
Это как раз то, что надо!
>Горе-море - это очень естественная рифма, использованная сто миллионов раз. Если можно без нее - лучше без нее.
Почему бы и не использовать, если она отражает смысл? Дальше вообще глагольные
. >Как-то не очень затейливая концовка для наворочанного текста.
Это конечно странно, тк писалось скорее с конца, и последние строчки для меня безусловный хук. А все остальное уже потом. Но что-то, что изнутри цепляет, видимо так и осталось в моей голове.
Я тоже слышала, что Иисус до служения был плотником. Но я не настаиваю, что это про него. Можно подставить любую мифологию, и Дагон очень в тему.
гнеff , Suxum1 , круто


